icon
Культура

В театре кукол состоялась премьера спектакля «FABLE»

12:10 / 10.07.2015
Автор: Наталья Мбакпуо
Фото: Наталья Мбакпуо

Гомельский государственный театр кукол представил премьерный спектакль «FABLE» («Басня»). Зрители совершили увлекательное путешествие в мир басен Жана Де Лафонтена в оригинальной постановке режиссёра Юрия Дивакова.

 

 

Гармония всеобщего безумия в двух действиях – именно к такому жанру относит пьесу её создатель. С самого начала увлекательное и громкое действо захватывает и эмоционально не отпускает до последней минуты. 11 басен Лафонтена, знакомых многим с детства, обыграны с необычайной оригинальностью. На сцену выходят актёры в ярких образах животных, которые вызывают самые разнообразные реакции у зрителя: от смеха до испуга от неожиданного звукового или светового эффекта.

 

 

«Лис и виноград», «Цикада и Муравей», «Ворон и Лис», «Воры и Осёл», «Волк, Коза и Козлёнок», «Заяц и Куропатка» – герои этих  и многих других известных басен предстают перед нами в ином, неожиданном свете. Актёры удивляют и шокируют, но точно не оставляют никого равнодушным. На сцену выбрасываются «звери» в виде огромных мягких игрушек, выезжает светящийся трон с царём зверей, выходит танцующая Свинья, громогласно звучат слова басен на французском и латинском языках. Вся жизнь с её абсурдностью, спонтанностью восприятия мира, чистотой эмоций, бессмысленностью и глубоким смыслом, противоречивостью и гармонией отражается в образах актёров, спрятанных под масками животных. Всеобщее «безумие» на сцене прекрасно передаёт суть происходящего порой в реальной жизни. Несомненно, спектакль «FABLE» заслуживает внимания самого искушённого зрителя. Наполненный искромётным юмором и мудростью вечных истин, он отражает жизнь, полную противоречий.

 

 

О вдохновении, творчестве, хореографии и музыкальном сопровождении пьесы корреспондент «ГВ» поговорила с режиссёром Юрием ДИВАКОВЫМ.

 

 

–  Юрий, на какую аудиторию рассчитан ваш спектакль и как появилась идея его создания?

 

 

– Вдохновляло меня очень многое, сейчас трудно выделить что-то одно. Задумка возникла случайно. Было много разных материалов, разная литература. Увидел басни Эзопа, но потом пришёл к Лафонтену. Потому что у Лафонтена поэтический слог, а у Эзопа – прозаический. И захотелось поработать с поэзией, это было очень интересно.

 

 

– Многие басни звучат на французском. Не сложно ли зрителям, не владеющим языком, воспринимать происходящее на сцене? Или язык выбран для особого эффекта?

 

 

– Должен сказать, что, конечно, и для звукового эффекта. Потому что любой язык, который мы не знаем или плохо знаем, или вообще никогда не слышали, но только могли им наслаждаться, создаёт особый звуковой эффект. В программках написан специальный перевод басен, звучащих на французском, так что зрителям будет удобно понимать смысл текста.

 

 

– Есть ли у вас любимый персонаж или басня из всех представленных вниманию зрителей?

 

 

– Я люблю, когда задвигается ширма, и герои изображают марионеток движениями рук. 

 

 

– Музыкальное оформление, хореография, на мой взгляд, тоже очень важны. Насколько вам было сложно прийти к общему решению в выборе этих элементов пьесы?

 

 

– В театре есть группа креативных людей, которые занимаются разными видами творчества. Большая часть работы над хореографией постановки – заслуга нашей команды. Мы с актёрами настолько понимали друг друга, что могли говорить на языке глухонемых. Какие-то вещи были запланированы, написана вся партитура, практически вся она исполнена. Но, конечно, что-то добавлялось и самими артистами. Много разных деталей, которые оказались намного удачнее, чем те, что мы предлагали изначально. Каждый вносил свой вклад в общее дело. На репетициях было очень интересно. Доходило до реального безумия, когда уже все друг друга ненавидели, а потом заново влюблялись. Было всё по-разному.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Читайте "Гомельские ведомости" в Вконтакте, Twitter, Facebook, Instagram, Youtube, Одноклассниках

   Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы оставить комментарии.



наверх