Ни хао! Почему школьники учат китайский язык в качестве второго иностранного? | Новости Гомеля
Выключить режим для слабовидящих
Настройки шрифта
По умолчаниюArialTimes New Roman
Межбуквенное расстояние
По умолчаниюБольшоеОгромное
Виолетта Белодед Виолетта Белодед Автор текста
12:00 16 Августа 2019 Образование

Ни хао! Почему школьники учат китайский язык в качестве второго иностранного?

Знание нескольких языков становится не просто модным, а необходимым. Благодаря ему современный человек не будет чувствовать ограничений в поиске работы, в общении с иностранцами, во время путешествий. Чаще всего для изучения взрослые и дети выбирают английский язык – самый распространённый в мире. Однако всё большую популярность набирает китайский. В некоторых школах Минска он уже введён в качестве обязательного предмета наряду с английским. В Гомеле он изучается пока в факультативной форме. Почему школьники выбирают один из самых сложных языков и так ли трудно его учить, разбирался корреспондент.

Стоит заметить, что дипломатические отношения между Беларусью и Китаем были установлены ещё в 1992 году. А впервые преподавать китайский в нашей стране стали в двух минских гимназиях в 2006-м. Первым учебным заведением в Гомельской области, где учащиеся получили возможность познакомиться с культурой Поднебесной и выучить её язык, была гомельская гимназия № 10. Выпускница филологического факультета Алина Суколен организовала в этой гимназии первый кабинет китае­ведения.


В настоящее время возможностей изучать китайский язык в Гомеле стало значительно больше. Гимназии №№ 56, 71, Гомельская Ирининская гимназия, а также СШ №№ 72 и 44 предлагают учащимся начать изучение синологии – комплекса наук, рассматривающих, помимо языка, историю, литературу, философию, культуру древнего и современного Китая. Преподавание ведётся в игровой форме как для самых маленьких (а записываться на занятия по китайскому приходят уже во втором классе), так и для ребят постарше. 


Детям обеспечивается разностороннее развитие. Любой иностранный язык легче усваивается в раннем возрасте – с пяти до восьми лет. Юные лингвисты легко запоминают материал и применяют его на практике. Однако усвоение знаний в таком раннем возрасте предполагает организацию разноплановой деятельности. Семилетний ребёнок может сконцентрировать своё внимание не дольше, чем на 30 минут. Мой сравнительно небольшой опыт в преподавании китайского показывает, что изучение этого языка для школьников представляет собой увлекательную игру. Даже обычное написание иероглифов на доске или в тетради ассоциируется у ребят с рисованием: как сделать ровнее и красивее? Или как перевести на китайский имя любимой кошки?


• Язык занесён в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных языков мира. В рекордном списке он упоминается в одном ряду с языками чиппева, хайда, табасаранским и эскимосским.

• Китайский язык знаменит своими иероглифами. Считается, что их существует порядка 100 тысяч. Впрочем, многие из них сегодня почти не используются и встречаются исключительно в древней литературе. Знания 8–10 тысяч иероглифов более чем достаточно для того, чтобы читать практически любые современные тексты, специализированные газеты и журналы. Для повседневной же жизни вполне достаточно знания 1000–5000 высокочастотных иероглифов. Считается, что такого числа вполне хватит, чтобы разбирать большинство бытовых текстов.


Один иероглиф всегда записывает один слог. При этом почти всегда он же представляет собой одну морфему. Например, для приветствия используется запись из двух иероглифов, которые читаются как «Ni hao» и означают буквально «Вы хороший».  А если точно передать китайскими иероглифами название напитка «Кока-кола», то получится фраза «Кусай воскового головастика». Маркетологам компании «Кока-Кола» ничего не оставалось, как изменить название на «ко-ку-ко-ле», что в переводе с китайского языка означает «Полный рот счастья".


И всё-таки поток желающих изучать китайский язык не иссякает потому, что это интересует детей, или причиной является давление предусмотрительных родителей, уверенных, что знание китайского будет полезно в будущем?  Спрашиваем у учащихся СШ №72. 
Алина Кавалишина учит этот язык два года:

– Когда к нам в школу пришёл первый учитель китайского и объявил о наборе групп, я даже не собиралась идти туда. Но мои подруги очень заинтересовались предложением и поставили перед собой цель – обязательно сходить хотя бы на одно занятие. Пошла и я – за компанию. К моему удивлению, первый урок меня увлёк. На первом занятии мы познакомились с системой тонов в китайском языке: в русском мы можем говорить произвольно, а в китайском приходится соблюдать нужную интонацию. Скажешь не так слово «фу» – и получится у тебя «отец» вместо «счастья». Когда шла домой после первого в своей жизни урока по китайскому языку, поняла, что хочу учить его дальше. Уметь писать иероглифы, понимать речь китайцев на слух. Конечно же, я хотела бы подружиться с китайцами, которых сейчас в Гомеле становится всё больше. А также посетить в будущем Пекин или Шанхай. Китай – это очень красивая и уникальная страна с необычной культурой.

– А что же необычного в их культуре? – спрашиваю у школьников.

– Это же самая древняя цивилизация мира! - восклицает Алина Никитенко. – Зная только это, уже интересно познакомиться с её культурой поближе. Я где-то читала, что в одной китайской провинции в полиции служат не собаки, а гуси! У птиц прекрасное зрение, они довольно шумные и агрессивные. Китайцы считают, что гуси даже лучше, чем собаки. А ещё нам рассказывали, что в Китае не благодарят за комплименты. Если вы похвалите китайца, его внешность или навыки, то он будет отнекиваться, что это вовсе не так. Это потому, что китайцы очень скромные. А в ресторанах и кафе даже не нужно оставлять чаевые, так как эти деньги могут нанести китайцу, который не бывал в других странах, оскорбление.
– Как родители относятся к вашему увлечению китайским языком?



– Конечно, положительно, – отвечает Софья Яцухно. – Я никогда и представить себе не могла, что буду изучать китайский. Увидела как-то в интернете сериал «Самая яркая звезда в ночном небе». Некоторые серии были без русской озвучки. От нечего делать стала смотреть в оригинале. Произношение китайцев такое интересное! Оно не похоже на английскую речь или родной нам белорусский язык. Это вообще ни на что не похоже (смеётся). У меня возник тогда вопрос: кроме самих китайцев, это ещё кто-нибудь понимает? Оказалось, что да. Решила сходить на парочку занятий, а потом втянулась. Рассказала родителям о своём новом хобби. Они были слегка удивлены, но поддержали. Конечно, папа и мама волновались, чтобы я успевала делать домашние задания по основной  программе. Однако я нахожу время и на китайский, и на основную учёбу.

– Мои родители обрадовались, когда узнали, что я теперь изучаю китайский, – говорит Егор Брель. – Это было моё осознанное решение. Когда-то попробовал суши в Гомеле – они мне не очень понравились. Я знаю, что это японская еда, но подумал тогда: неужели вся азиатская пища такая странная? Хотелось бы побывать в Китае, потому что, во-первых, я с детства мечтаю увидеть Великую Китайскую стену. А во-вторых, хочу всё-таки попробовать китайские блюда. Язык учить буду и всем советую. Это сейчас очень перспективно. Между нашими странами налажено сотрудничество, можно будет работать переводчиком. Хотя сам я ещё не определился с профессией.

 Изучение китайского языка в белорусских гимназиях и школах позволяет подготовиться к международному экзамену по китайскому языку HSK, что даёт право нашим абитуриентам поступать в китайские вузы и получать широкий спектр знаний. 




Нашли ошибку в тексте? Выделите ее, и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить новость в соцсетях

N